Twitter Updates for 2017-10-15 (by friendD)
@friendD: I have contributed 53 years to humanitarian scientific research through @WCGrid. Join me! URL
@friendD: 『サピエンス全史』の感想は以上。同書の出版年はヘブライ語による原著が2011年、英訳版が2015年、そして邦訳版が2016年ということで、記述対象と近年の技術進歩の速度を踏まえると5年のタイムラグは大きく感じられる。次回作の『Homo Deus』は2年差で日本語化されるようだが。
@friendD: 『サピエンス全史』の最大の魅力はあくまで俯瞰的視点に徹するその語り口なのだが、それ故に、『テラフォーマーズ』においてナレーションが感情的になると興ざめするように(それは登場キャラに言わせるべき)、著者の主義主張が時折見え隠れすると違和感が強い。例えば畜産や共産主義への批判など。
@friendD: 『サピエンス全史』の訳者あとがきによると、邦訳版刊行に際し日本について追記されたとあるが、それでも合計で5段落程度で、著者の中では人類史における日本史が末端の各論に過ぎないのを感じた。そしてこれこそが一般的な(歴史教育を受けた)日本人にとって興味深く読める点なのだと素直にそう思う